kétféle ember van. egyik elmegy, másik marad.
aki elmegy nevet és sír, hogy menni kell.
aki marad nevet és sír, hogy maradni kell.
egyik idegenben keresi szerencséjét – és önmagától elidegenedve boldog.
másik hinni akarja, hogy otthon megtalálta – és otthonkába öltözve boldog.
végül mindkettő nevet és sír – és szerencsés.
ezért nincs is kétféle ember, csak szerencsés – idegen honában vagy otthonkában van.
nem is így van. de lehetne így is.
inkább úgy, hogy egyik elmegy megkeresni önmagát – helyét a világban, helyét az életben.
másik makacsul otthon akarja megtalálni önmagát – helyét a világban, helyét az életben.
mert egyik is, másik is úgy véli: szükségszerűen jól meghatározható helye.
mintha önmagad itt vagy ott lehetsz, és vagy.
emlékezzetek! nem mondhatni: íme, itt, vagy íme, ott van!
“mert az Isten országa bennetek van!”
hinni lehet, hogy “úton lenni a boldogság, megérkezni a halál.”
vagy hinni, hogy “az ember azért van a világon, hogy valahol otthon legyen benne.”
haszontalan citátumok.
ellentétes mantrák.
az önmagunktól való félelem várfalai.
mást mondok. emlékezzetek!
“csak egy hobo vagyok egy virágcserépben. Egy maroknyi földben. Ó, mit tettetek ezzel a földdel? Ebben a földben a kín a virág…”
és ő is nevet és sír – és szerencsés.
mert tenmagad tenmagadban vagy.
